首页 >> 要闻 > 经验问答 >

赠卫八处士原文翻译及赏析

2025-08-23 03:20:40

问题描述:

赠卫八处士原文翻译及赏析,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 03:20:40

赠卫八处士原文翻译及赏析】一、

《赠卫八处士》是唐代诗人杜甫创作的一首五言诗,属于他早期的作品之一。这首诗通过描写与老友卫八处士的重逢,表达了对人生无常、世事变迁的感慨,同时也流露出对友情的珍视和对过往时光的怀念。

全诗语言质朴,情感真挚,结构紧凑,体现了杜甫诗歌中“沉郁顿挫”的风格。在内容上,既有对现实生活的描写,也有对内心情感的抒发,具有较强的文学感染力。

为了更清晰地展示这首诗的内容与特点,以下将从原文、翻译、赏析三个方面进行总结,并以表格形式呈现。

二、表格展示

项目 内容
标题 赠卫八处士原文翻译及赏析
作者 杜甫(唐代)
体裁 五言古诗
原文 人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,驱儿罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。
翻译 人生难得常常相见,就像参星和商星一样,彼此相隔遥远。
今天是什么日子啊,能和你共坐一灯之下。
年轻时的日子能有几天?我们的头发都已斑白。
打听旧友,一半已经成了鬼魂,惊叫起来心中难过。
谁知道二十年后,还能再次来到你的家中。
当年分别时你还未婚,如今孩子都已经长大。
他们很恭敬地对待父亲的朋友,问我从哪里来。
话还没说完,就忙着让孩子们准备酒菜。
夜里下着雨,我吃了刚剪的韭菜,又吃了新煮的黄粱饭。
主人说见面不容易,一连喝了十几杯酒。
喝了十几杯也不觉得醉,因为你的深情厚谊让我感动。
明天我们就要分隔山岭,世事茫茫,不知将来如何。
赏析要点 - 表现了诗人对人生无常的感叹
- 抒发了对友情的珍惜与怀念
- 描写了重逢时的温馨与伤感
- 语言简练,情感真挚,意境深远
- 展现了杜甫早期诗歌的风格特征
艺术特色 - 情感真挚,语言朴实
- 结构严谨,层次分明
- 善用对比手法(如昔日与今日)
- 意象鲜明,画面感强

三、结语

《赠卫八处士》虽为杜甫早期作品,但已展现出其深厚的文学功底与细腻的情感表达。通过对一次偶然重逢的描写,诗人不仅表达了对友人深切的关怀,也寄托了对人生、时间与命运的深刻思考。这首诗在文学史上具有重要地位,是研究杜甫思想与艺术风格的重要文本之一。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章