【赠卫八处士原文翻译及赏析】一、
《赠卫八处士》是唐代诗人杜甫创作的一首五言诗,属于他早期的作品之一。这首诗通过描写与老友卫八处士的重逢,表达了对人生无常、世事变迁的感慨,同时也流露出对友情的珍视和对过往时光的怀念。
全诗语言质朴,情感真挚,结构紧凑,体现了杜甫诗歌中“沉郁顿挫”的风格。在内容上,既有对现实生活的描写,也有对内心情感的抒发,具有较强的文学感染力。
为了更清晰地展示这首诗的内容与特点,以下将从原文、翻译、赏析三个方面进行总结,并以表格形式呈现。
二、表格展示
项目 | 内容 |
标题 | 赠卫八处士原文翻译及赏析 |
作者 | 杜甫(唐代) |
体裁 | 五言古诗 |
原文 | 人生不相见,动如参与商。 今夕复何夕,共此灯烛光。 少壮能几时,鬓发各已苍。 访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。 昔别君未婚,儿女忽成行。 怡然敬父执,问我来何方。 问答未及已,驱儿罗酒浆。 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。 主称会面难,一举累十觞。 十觞亦不醉,感子故意长。 明日隔山岳,世事两茫茫。 |
翻译 | 人生难得常常相见,就像参星和商星一样,彼此相隔遥远。 今天是什么日子啊,能和你共坐一灯之下。 年轻时的日子能有几天?我们的头发都已斑白。 打听旧友,一半已经成了鬼魂,惊叫起来心中难过。 谁知道二十年后,还能再次来到你的家中。 当年分别时你还未婚,如今孩子都已经长大。 他们很恭敬地对待父亲的朋友,问我从哪里来。 话还没说完,就忙着让孩子们准备酒菜。 夜里下着雨,我吃了刚剪的韭菜,又吃了新煮的黄粱饭。 主人说见面不容易,一连喝了十几杯酒。 喝了十几杯也不觉得醉,因为你的深情厚谊让我感动。 明天我们就要分隔山岭,世事茫茫,不知将来如何。 |
赏析要点 | - 表现了诗人对人生无常的感叹 - 抒发了对友情的珍惜与怀念 - 描写了重逢时的温馨与伤感 - 语言简练,情感真挚,意境深远 - 展现了杜甫早期诗歌的风格特征 |
艺术特色 | - 情感真挚,语言朴实 - 结构严谨,层次分明 - 善用对比手法(如昔日与今日) - 意象鲜明,画面感强 |
三、结语
《赠卫八处士》虽为杜甫早期作品,但已展现出其深厚的文学功底与细腻的情感表达。通过对一次偶然重逢的描写,诗人不仅表达了对友人深切的关怀,也寄托了对人生、时间与命运的深刻思考。这首诗在文学史上具有重要地位,是研究杜甫思想与艺术风格的重要文本之一。