【生命诚可贵爱情价更高全诗完整】“生命诚可贵,爱情价更高”出自匈牙利诗人裴多菲·山陀尔(Sándor Petőfi)的诗歌《自由与爱情》("Szabad vagyok, mert szeretlek")。这首诗在19世纪末被翻译成中文,成为广为流传的经典名句。原诗表达了对自由的渴望和对爱情的执着,体现了诗人对理想与情感的深刻思考。
在中国语境中,“生命诚可贵,爱情价更高”常被引用,用来强调爱情在人类情感中的重要性,甚至高于生命本身。这句诗虽然简短,但寓意深远,引发了无数人的共鸣。
以下是该诗的完整中文译文及原文对照:
项目 | 内容 |
原诗标题 | 《自由与爱情》(Szabad vagyok, mert szeretlek) |
原作者 | 裴多菲·山陀尔(Sándor Petőfi) |
中文译文 | 生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。 |
诗句含义 | 表达了诗人对自由的追求远高于对生命的珍惜,同时也表现出对爱情的深情。 |
流行程度 | 在中国广泛传播,成为表达爱情与理想的经典语句。 |
常见引用场景 | 文学作品、演讲、影视作品、社交媒体等。 |
补充说明:
尽管“生命诚可贵,爱情价更高”是广为人知的中文版本,但其实际来源是匈牙利诗人裴多菲的诗歌。由于历史原因,这首诗在20世纪初通过多种渠道传入中国,并逐渐成为中国文学中的经典名句。
需要注意的是,原诗的主旨更偏向于“自由”,而“爱情”则是作为副词出现,强调为了爱情可以牺牲一切。因此,在不同语境下,这句话的解读也有所不同。
结语:
“生命诚可贵,爱情价更高”不仅是一句诗意的语言,更是对人类情感与价值观的深刻反映。它提醒我们,在追求理想与幸福的过程中,爱与自由始终是值得为之奋斗的目标。