八月十五月夜译文(八月十五夜月翻译)
您好,今天小花就为大家解答关于八月十五月夜译文,八月十五夜月翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:杜甫满月飞明镜,归心折大刀。
2、转蓬行地远,攀桂仰天高。
3、水路疑霜雪,林栖见羽毛。
4、此时瞻白兔,直欲数秋毫。
5、译文窗外是满月,明镜里也是满月! 思乡的情绪如同刀在心头割刮! 辗转流离,家乡越来越远! 桂花攀折,天空如此远阔! 归去吧! 路上的霜露像雪一样洁白, 林中栖息的小鸟正梳理着羽毛, 看着那月宫中的兔儿, 正在明亮的月光下,悠闲地数着新生的白毛。
6、赏析“转蓬”比喻辗转流离,远离家乡,好像飘零的蓬草 “行地远”是指离家越来越远 直:正在,正 “此时瞻白兔,直欲数秋毫。
7、 ”的意思是,看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生 的白毛。
8、 秋毫的意思是鸟类秋天生出的羽毛,在此比喻月宫白兔的兔毛。
9、 手法:象征,对比 初一上册语文补充习题第十三课。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。