稚子弄冰古诗译文注释(稚子弄冰 古诗原文及翻译)
您好,今天小花就为大家解答关于稚子弄冰古诗译文注释,稚子弄冰 古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、作者:杨万里稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮(钲)。
2、敲成玉磬穿林响,忽作玻璃(瓈)碎地声。
3、注释1.【脱晓冰】指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
4、2.【铮】指古代的一种像锣的乐器。
5、3.【玻璃(瓈)】指古时一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。
6、4.【稚子】指幼小、天真的孩子5【磬】四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。
7、诗意清晨,儿童将铜盆里冻的冰剜下来,用带来的丝线穿起当铮。
8、敲的响声穿过树林,突然听见一声清脆的水玉落地的响声,原来是孩子们把它给敲碎了。
9、赏析铜盆里的水结成坚冰,儿童晨起,把它从盆里剜出。
10、这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏:一块大冰被穿上彩线,当作锣来敲打,声音倒也清越嘹亮。
11、忽然冰锣敲碎碎落地,发出打破玻璃的声音。
12、诗写得清新明快,稚子的嬉乐与失望,宛然在目。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。