蜂古诗原文及翻译之中心(蜂古诗原文)
您好,今天小花就为大家解答关于蜂古诗原文及翻译之中心,蜂古诗原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《蜂》——唐·罗隐不论平地与山尖,无限风光尽被占。
2、采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?【译文】无论是在平地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。
3、蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?扩展资料《蜂》创作背景大中十三年(公元859年)底罗隐至京师,应进士试,历七年不第。
4、作者心灰意冷,后又看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生的愤懑,这可能是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。
5、2、《蜂》鉴赏这首咏蜂诗运用象征的手法、设问的形式反映了劳动者不能享受其劳动成果的社会现象,与张碧《农夫》中的“运锄耕劚侵星起”“到头禾黍属他人”以及梅尧臣《陶者》中“陶尽门前土,屋上无片瓦”可作同一理解,都是叹苦辛人生之历练,社会世道之多艰,于人于己都是一番深省之言。
6、蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的象征。
7、然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜而劳苦一生,积累甚多而享受甚少。
8、诗人罗隐着眼于这一点,写出这样一则寄慨遥深的诗的“动物故事”。
9、仅其命意就令人耳目一新。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。