【文言文马伶传原文及翻译】《马伶传》是清代文学家侯方域所写的一篇人物传记,记述了名伶马伶的生平事迹和其在艺术上的追求与成就。文章通过叙述马伶的成长经历、艺术风格以及他与另一位名伶李伶之间的较量,展现了他对艺术的执着精神。
一、
《马伶传》以简洁而生动的语言,讲述了马伶从一个普通艺人成长为一代名伶的过程。文章重点刻画了他在艺术道路上的艰辛与坚持,以及他面对竞争时的谦逊与自省。文中还通过马伶与李伶的比试,反映出艺术技艺的高下并非仅靠技巧,更在于对角色的深刻理解和情感的投入。
马伶虽技艺高超,但始终不骄不躁,虚心学习,最终赢得了观众的尊重与认可。文章不仅是一篇人物传记,也蕴含着对艺术精神的赞美与思考。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
马伶者,金陵梨园部中人也。 | 马伶是金陵戏班中的一位艺人。 |
少时学艺于张公,未得其精。 | 年轻时跟张公学艺,未能掌握精髓。 |
后游京师,见李伶之技,大惊。 | 后来到京城,看到李伶的技艺,非常惊讶。 |
乃潜往观其演,归而益自刻苦。 | 于是暗中观看他的表演,回来后更加努力练习。 |
数年之后,声名渐起。 | 几年后,名声逐渐传开。 |
会京都大宴,两伶较艺。 | 恰逢京城举行盛大宴会,两位艺人比试技艺。 |
李伶饰严嵩,马伶饰严世蕃。 | 李伶扮演严嵩,马伶扮演严世蕃。 |
李伶作态如真,马伶则略逊。 | 李伶表演得惟妙惟肖,马伶稍显不足。 |
然观者皆曰:“马伶之神似,胜于李伶。” | 但观众都说:“马伶的神韵更胜李伶。” |
盖马伶能入其心,而李伶止于形耳。 | 因为马伶能深入角色内心,而李伶只停留在外表。 |
故人谓马伶之艺,非徒技也,实心也。 | 所以人们说马伶的技艺,不只是技巧,更是用心。 |
三、结语
《马伶传》虽篇幅不长,却寓意深远。它不仅记录了一位艺术家的成长历程,更传达出“艺贵有心”的艺术理念。马伶的成功,不仅在于技艺的精湛,更在于他对角色的深入理解与情感投入。这种精神至今仍值得我们学习与借鉴。