导读 大家好,小宜来为大家讲解下。十二长安时辰剧情,secas这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!#每天读一段《经济学人》# #读书笔记#...

大家好,小宜来为大家讲解下。十二长安时辰剧情,secas这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

#每天读一段《经济学人》# #读书笔记#

美国最大的加密货币交易所 Coinbase 透露,美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission)威胁要起诉它,如果它将产品推向市场,允许用户借出他们的加密资产并赚取贷款利息。 该公司表示,这可能是因为美国证券交易委员会将该产品归类为证券(因此不属于现有贷款法规),但并未给出官方解释。

Coinbase, a cryptocurrency exchange, revealed that America’s Securities and Exchange Commission is threatening to sue it, if it brings a product to market that allows users to lend their cryptoassets and earn interest on the loan. The company suggested that this may be because the SEC classifies the product as a security (therefore falling outside existing lending regulations), but it had not been given an official explanation.

词汇积累:

Reveal: /rɪˈviːl/

v. ~ sth (to sb) to make sth known to sb 揭示;显示;透露

Sue: / sjuː/

v. ~ (sb) (for sth) to make a claim against sb in court about sth that they have said or done to harm you 控告;提起诉讼

Security: /sɪˈkjʊərəti/

n. documents proving that sb is the owner of shares, etc. in a particular company 证券

fall outside:

不属于; 超出; 超出范围; 超越

知识拓展:

【1】Coinbase跌3.66%,拟发行“借贷”产品遭美国证券交易委员会起诉威胁。Coinbase表示,若其按计划推出允许用户通过出借加密资产赚取利息的产品,美国证交会(SEC)威胁称要起诉该公司。

Coinbase首席法务官Paul Grewal表示,Coinbase将因此把该“借贷”项目推迟到至少10月份推出。允许加密货币所有者以贷款换取利息的项目在世界各地正变得越来越普遍,但一些监管机构,尤其是美国的监管机构开始提出担忧,认为此类产品应该符合现有的证券法。Grewal表示,SEC对该公司“借贷”产品的担忧与监管者认为该产品涉及一种证券有关。但Coinbase认为情况并非如此。(来源:新浪财经,2021.9.8)

#外语学习# 比特币,区块链,我也不是很清楚背后的逻辑。还是祝好呀❤️

图源网络

This group efficiently deals with a multitude of SEC and other regulatory requirements, files a 21,500-page Federal income tax return as well as state and foreign returns, responds to countless shareholder and media inquiries, gets out the annual report, prepares for the country’s largest annual meeting, coordinates the Board’s activities – and the list goes on and on.

Business and human quality in place at Wesco continues to be not nearly as good, all factors considered, as that in place at Berkshire Hathaway. Wesco is not an equally-good- but-smaller version of Berkshire Hathaway, better because its small size makes growth easier. Instead, each dollar of book value at Wesco continues plainly to provide much less intrinsic value than a similar dollar of book value at Berkshire Hathaway. Moreover, the

quality disparity in book value’s intrinsic merits has, in recent years, continued to widen in favor of Berkshire Hathaway.

All that said, we make no attempt to appraise relative attractiveness for investment of Wesco versus Berkshire Hathaway stock at present stock-market quotations.

The Board of Directors recently increased Wesco’s regular dividend from 381⁄2 cents per share to 391⁄2 cents per share, payable March 5, 2009, to shareholders of record as of the close of business on February 5, 2009.

This annual report contains Form 10-K, a report filed with the Securities and Exchange Commission, and includes detailed information about Wesco and its subsidiaries as well as audited financial statements bearing extensive footnotes. As usual, your careful attention is sought with respect to these items.

Shareholders can access much Wesco information, including printed annual reports, earnings releases, SEC filings, and the websites of Wesco’s subsidiaries and parent, Berkshire Hathaway

February 25, 2009

China claims 5th straight women's title at table tennis team worlds

中国女乒实现世乒赛女团五连冠

China won its fifth consecutive women's team title after sweeping Japan 3-0 at the World Team Table Tennis Championships here on Saturday. It was also a record-extending 22nd time for China to have lifted the Corbillon Cup in history. In the two sides' fourth straight head-to-head in the final dating back to 2014, China enjoyed a wire-to-wire victory, as Olympic champion Chen Meng

an 11-6, 11-8, 11-8 win over Miyuu Kihara.

周六,在成都世界乒乓球团体锦标赛中,中国队以3-0击败日本队,夺得世乒赛女团五连冠。这也是中国队历史上第22次捧起考比伦杯,创下了纪录。这是双方自2014年以来在决赛中连续第四次交锋,中国队未丢一局,全面获胜。奥运冠军陈梦带领东道主队领先,以11- 6, 11 - 8, 11 - 8的比分战胜了木原美悠。

来自新华网(Xinhua)

claim

英 [kleɪm] 美 [kleɪm]

v. 声称,断言;索取,索要(钱);要求(拥有),认领;使丧生,致命;赢得,获得;值得,需要(花时间或精力)

n. 声称,断言;索要,索赔;权利,所有权;要求得到的土地使用权;专利新特征申明

If someone claims a record, title, or prize, they gain or win it. 赢得

Zhuang claimed the record in 54.64 seconds.

庄创造了54.64秒的纪录。

straight

英 [streɪt]美 [stret]

adj. 直的;连续的;笔直的;正直的;整齐的

adv. 直接地;不断地;立即;坦率地

n. 直;直线

Straight means following one after the other, with no gaps or intervals. 连续的

They'd won 12 straight games before they lost.

他们在输掉之前已赢了连续12场比赛。

consecutive

英 [kənˈsekjətɪv] 美 [kənˈsekjətɪv]

adj. 连续的,不间断的

Consecutive periods of time or events happen one after the other without interruption. 连续的

The Cup was won for the third consecutive year by the Toronto Maple Leafs.

这个奖杯连续第三年由多伦多枫叶队赢去了。

consecutive 连续不断的

con-, 强调。-sec, 连接,连续,词源同sequence, persecute.

sweep

英 [swiːp]美 [swip]

vt. 扫除;猛拉;掸去

vi. 扫,打扫;席卷;扫视;袭击

n. 打扫,扫除;范围;全胜

If a person or group sweeps an election or sweeps to victory, they win the election easily. 轻松赢得

Corbillon Cup

考比伦杯

世界乒乓球女子团体冠军杯——考比伦杯 ( M Corbillon Cup ) 从1934年第8届世界乒乓球锦标赛开始,增设女子团体赛项目。这届比赛在法国巴黎举行,主办国法国乒协主席马赛耳 ·考比伦先生 (marcel corbillon) 捐赠了以他的名字命名的奖杯,作为女子团体赛的优胜奖杯。

dating back to

追溯到

put the hosts ahead with

让东道主领先

Elon Musk could be required to pay Twitter a termination fee of $1 billion, under some circumstances, such as if Musk fails to secure enough debt funding to complete his $44 billion deal to buy the company, according to a new SEC filing.

On the other hand, Twitter will owe Elon Musk a $1 billion break-up fee should it fall through because it found a competing offer or if shareholders reject the deal according to the same filing.

本文十二长安时辰剧情,secas到此分享完毕,希望对大家有所帮助。