导读 您好,今天小花就为大家解答关于钴鉧潭西小丘记文言文以及翻译,钴鉧潭西小丘记原文 古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起

您好,今天小花就为大家解答关于钴鉧潭西小丘记文言文以及翻译,钴鉧潭西小丘记原文 古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作者:钴鉧潭西小丘记(柳宗元) ◇原文 得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭①。

2、西二十五步,当湍而浚者为鱼梁②。

3、梁之上有丘焉,生竹树。

4、其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数③。

5、其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山④。

6、丘之小不能一亩,可以笼而有之⑤。

7、问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售⑥。

8、”问其价,曰:“止四百”。

9、余怜而售之。

10、李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。

11、即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。

12、嘉木立,美竹露,奇石显。

13、由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下⑦。

14、枕席而卧,则清泠之状与目谋,莹莹之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋⑧。

15、不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉⑨。

16、噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得⑩。

17、今弃是州也,农夫渔父过而陋之,价四百,连岁不能售。

18、而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎?书于石,所以贺兹丘之遭也。

19、◇注释 ①钴鉧(gǔ_mǔ)潭:在湖南永州。

20、寻:沿,顺。

21、道:经过。

22、②湍:急流。

23、浚:深水。

24、鱼梁:用土石筑堤,中留孔道,置竹笱于中,用以捕鱼,称为鱼梁。

25、梁,水堰。

26、③突怒:形容山石突出如怒的样子。

27、偃蹇:形容山石高仰似傲的样子。

28、④嵚(qīn)然:山石耸立的样子。

29、累:堆叠。

30、冲然:向前突出的样子。

31、角列:如兽角并列向上。

32、熊罴(pí):熊类兽。

33、⑤不能:不满,不足。

34、⑥货而不售:出卖而没有卖出。

35、⑦举:皆,都。

36、熙熙然:和悦的样子。

37、回巧献技:运巧献技。

38、效:呈献。

39、⑧谋:相接触。

40、莹莹(yīng_yīng):水流回荡声。

41、悠然而虚者:意谓悠远空阔的境界。

42、渊然而静者:意谓渊深恬静的境界。

43、⑨匝旬:满十天。

44、匝,周。

45、旬,十日为一旬。

46、⑩致:移,放。

47、沣(fēng)、镐(hào)、鄠(hù)、杜:都是唐代京城长安附近有名的地区。

48、陋之:看不起它。

49、遭:遭遇,遇合。

50、◇鉴赏 柳宗元自永贞元年被贬为永州司马,一住八年。

51、他放浪山水,排遣郁闷,写了不少山水游记,最著名的就是后人称道有加的“永州八记”,八记各自成篇,又连缀成一个整体,上篇篇首与下篇篇末呼唤照应,构成一幅山水长卷。

52、本文便是八记中的第三篇,与前两篇西山、钴鉧相接续而开头。

53、文字虽平平叙来,却工于剪裁。

54、写小丘位置、买丘、开荒刈秽、游赏,末一段感慨,布置有序,详略得当。

55、作者擅长于以动写静,所状之物不仅肖其貌,还能传其神。

56、写丘中奇石,用人的神情意态、牛马熊罴的姿势动作来形容,把无生命的奇石写得有血有肉,生意盎然,呼之欲出;写玩赏也是充满生机,有无限佳趣,使作者得以极耳、目、神、心之乐。

57、这篇文章又是作者借写小丘而自抒胸臆。

58、作者以小丘“唐氏之弃地”自况,暗寓被放逐远州、不能施展其才的抑郁心情;以小丘价廉而“连岁不能售”,隐含自己不被人知、久贬不迁的愤懑不平;末尾贺小丘终被发现,反衬作者的自伤不遇,遂成自吊。

59、全文笔致幽冷,凄神寒骨,寄慨遥深,是古文中的名篇。

60、◇妙评 公之好奇,如贪夫之笼百货,而其文亦变幻百出。

61、——明·茅坤《唐宋八大家文钞》卷三寓意至远,令人殊难为怀。

62、——清·储欣《唐宋八大家类选》卷十于眼前境幻出奇趣,于奇趣中生出静机。

63、使兹丘不遇柳州,特顽土耳。

64、今此文常在,则此丘不朽,曰可贺则诚可贺也。

65、——清·过珙《古文评注》卷七林氏《析义》评云:“子厚此作……贺丘正所以自吊也。

66、”会得此意,便见篇中淋漓感慨,具无限深情,不徒以雕绘景色为工。

67、至于埋伏照应,针缕细密,作家原自不苟。

68、此特妙在布置自然,深化无迹。

69、——清·汪基《古文喈凤新编》。

本文就讲到这里,希望大家会喜欢。