赠从弟翻译及原文(赠从弟翻译)
今天小编肥嘟来为大家解答以上的问题。赠从弟翻译及原文,赠从弟翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《赠从弟》的主旨是要像松柏那样永远保持坚贞自强的个性,才不愧为一个顶天立地的人。
2、《赠从弟三首》确实当得起这样的赞美。
3、作为咏物诗,这三首对苹藻、松柏、凤凰虽然着笔不多,却都是画龙点睛,使它们个个风骨棱然。
4、这正是诗人自身高洁之性、坚贞之节、远大怀抱的写照。
5、倘若他自身没有这种“挺挺自持”的气骨,就不能将这类无情之物铸造得如此“高风跨俗”、富有生气。
6、全文:亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
7、 风声一何盛,松枝一何劲! 冰霜正惨凄,终岁常端正。
8、 岂不罹凝寒?松柏有本性。
9、翻译:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。
10、风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲。
11、任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。
12、难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!扩展资料:松柏自古以来为人们所称颂,成为秉性坚贞,不向恶势力屈服的象征。
13、孔子当年就曾满怀敬意地赞美它:“岁寒然后知松柏之后凋也。
14、”这一首写法,与咏苹藻又稍有不同,不是先写背景,后写主体,而是开笔便让山上亭亭之松拔耸而起,展现出一种“突兀撑青穹”的雄伟气象。
15、然后再用“瑟瑟”谷风加以烘托,写得极有声势。
16、后面两句为表现松柏的苍劲,进一步渲染谷风之凛烈:“风声一何盛,松技一何劲!”前“一何”慨叹谷风之盛,简直就要横扫万木;后“一何”叙写松枝之劲,更显出松柏那“其奈我何”的刚挺难摧。
17、诗人也许觉得,与谷风相抗,还不足以表现松柏的志节,所以接着又加以“冰霜”的进袭:“冰霜正惨凄,终岁常端正。
18、”前一个“正”字告诉人们,此刻正是滴水成冰、万木凋零的凄寒严冬;后一个“正”字又告诉人们,再看松柏,它却依旧端然挺立、正气凛然,不减春日青苍之色。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。