导读 当下教育都是每个家庭中非常重要一个环节,因为很多家庭为了让孩子获得更好的教育煞会苦心,但是不一定会获得效果这才是真正愁的地方,孩子

当下教育都是每个家庭中非常重要一个环节,因为很多家庭为了让孩子获得更好的教育煞会苦心,但是不一定会获得效果这才是真正愁的地方,孩子出门的言行举止就能看到一个家庭对孩子的教育是什么样,有句古话叫上梁不正下梁歪,课外教育也很重要,那么现在小编就为小伙伴们收集到了一些课外知识,希望大家看了有所帮助。

A year ago, when I was working on a term paper, I needed a book on business law and found a copy in the law school library. However, the librarian coldly rejected my request to borrow it, saying, “You can’t borrow this book, you’re not a student here.” In the end, I had to spend 200 yuan to buy a copy. Meanwhile, the copy in the law school gathered dust on the shelf.  At the beginning of this semester, I heard that my university had started to think of unifying its libraries and linking them to libraries at other universities, so my experience wouldn’t be repeated. Barriers would be replaced by bridges. An inter-library loan system would give us access to books from any library. With globalization and China integrated into the world, I believe many of these intangible walls will be knocked down.  I know that globalization is a controversial issue, and it is hard to say whether it is good or bad. But one thing is for sure: it draws our attention to China’s tangible and intangible walls and forces us to examine their role in the modern world.  And how about the ancient walls of mine and other cities? Should we tear them down? Definitely not. My city, like Beijing and other cities, is actually making a great effort to preserve the walls. These walls attract historians, archaeologists, and many schoolchildren who are trying to study our history and cultural heritage. Walls have become bridges to our past and to the rest of the world. If the ancient builders of these walls were still alive today, they would be proud to see such great changes in the role of their walls. They are now bridges that link East and West, South and North, and all countries of the world. Our cultural heritage will survive globalization.