young15(girl及中国)
8月科学教育网小李来为大家讲解下。young15,girl及中国这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
作品:Young Country Girl Dancing
中文:年轻的乡村女孩跳舞
画家:弗朗索瓦·布歇 Francois Boucher
日期:1765 - 1770
风格:洛可可
体裁:肖像画
材质:粉笔chalk
尺寸:462 mm × 292 mm
现藏:Art Gallery of Ontario 安大略美术馆
Young girl posing in front of a tornado in Nebraska, 1989.
╱ 1989 年,在美国中部内布拉斯加州,一名年轻女孩在龙卷风前摆姿势拍照。
表示想跟她一样[捂脸]
#博物馆故事# #西洋历史文化鱼缸# 作品介绍名称:睡觉的年轻女孩
英文名称:A Young Girl Sleeping
创作者:让·奥诺雷·弗拉戈纳尔
创作日期:1756 - 61
实际尺寸:49 x 62.5 cm
类别:女子
材质:布面油画
位于:私人收藏
让·奥诺雷·弗拉戈纳尔(Jean Honore Fragonard,1732—1806),法国洛可可风格画家,其代表作品有《秋千》《读书女孩》《闩》《狄德罗》等。#世界名画#
如此光明的前景几乎迷住了那个年轻姑娘。英语怎么说?
dazzle,(使)眼花
Such brilliant prospects almost dazzled the young girl.
袁隆平带研究生、博士生,第一个标准就是:必须下田,不下田,他就不带,即便是多么漂亮的女生(Young girl),也必须下田。
在一次采访中,袁隆平对记者说:“我带研究生的第一个要求,就是你下不下田?不下田我就不带。”
记者:这是前提条件,一定要下田。
袁隆平是一个非常幽默可爱的老人。他说话时,总喜欢夹带几个英文词汇来逗乐,袁隆平回答记者:“是,包括那个的Young girl,多么漂亮!”
记者哈哈大笑:多么漂亮,也得下田。
袁隆平:否则我就不带,不下田不行的,不能隔靴搔痒啊!
有人说袁隆平是一个“梗王“,他每次说话,都没有太多华丽的辞藻,只有幽默风趣的随和 ,务实,接地气,观众特别喜欢这个“老顽童”。
在一次颁奖典礼上,隆平爷说:“电脑很重要,书本也很重,但电脑和书本种不出水稻,只有在实验田里,才能种出水稻!”
常言道:实践是检验真理的唯一标准。
网友说:袁爷爷说得真好,太对了!没有亲自下过田,就没有资格谈农业!
但在现实生活中,我们常常看到有些人夸夸其谈,什么事说起来,都头头是道,做起来就一滩糊涂,这种人,我们会说这种人喜欢“纸上谈兵”。
尤其是学农业专业的学生,他们不下田怎么能行?就好比学土木工程的学生,他们也必须下工地。
种过田的人都知道,所有的劳动成果,都没有捷径,只能通过实践经验和教训总结出来,这也印证了袁隆平说的那番话,研究农业,实践才是最重要的!
Sensational Literature.—Immense. He appears to know every detail of every horror perpetrated in the century.
Plays the violin well.
Is an expert singlestick player, boxer, and swordsman.
Has a good practical knowledge of British law.
When I had got so far in my list I threw it into the fire in despair. “If I can only find what the fellow is driving at by reconciling all these accomplishments, and discovering a calling which needs them all,” I said to myself, “I may as well give up the attempt at once.”
I see that I have alluded above to his powers upon the violin. These were very remarkable, but as eccentric as all his other accomplishments. That he could play pieces, and difficult pieces, I knew well, because at my request he has played me some of Mendelssohn's Lieder, and other favourites. When left to himself, however, he would seldom produce any music or attempt any recognized air. Leaning back in his arm-chair of an evening, he would close his eyes and scrape carelessly at the fiddle which was thrown across his knee. Sometimes the chords were sonorous and melancholy. Occasionally they were fantastic and cheerful. Clearly they reflected the thoughts which possessed him, but whether the music aided those thoughts, or whether the playing was simply the result of a whim or fancy was more than I could determine. I might have rebelled against these exasperating solos had it not been that he usually terminated them by playing in quick succession a whole series of my favourite airs as a slight compensation for the trial upon my patience.
During the first week or so we had no callers, and I had begun to think that my companion was as friendless a man as I was myself. Presently, however, I found that he had many acquaintances, and those in the most different classes of society. There was one little sallow rat-faced, dark-eyed fellow who was introduced to me as Mr. Lestrade, and who came three or four times in a single week. One morning a young girl
@杨苏阿黛 圣诞特别单曲《Christmas Snow》今日上线。不同于以往的气场全开,阿黛在这首单曲中描写了“young boy”和“young girl”对往事的一段回忆。伴随着舒缓的钢琴声和高潮处的弦乐,阿黛的歌声和这段回忆一起走向终止。愿你在今夜,看着窗外冬夜圣诞夜的灯光,想起曾经的每年这一晚,可以微微对着岁月说你好再见,祝你圣诞快乐。试听: QQ音乐
A young girl called Ida in Sweden decided to travel to a place she hadn't seen for 22 years. She had a happy life until some kids asked, "Why don't you look like your mom?" Ida was sent to her adopted family in Sweden right after she was born. She really didn't know anything about her birthplace, Korea, except for some information she recently heard about her birthparents.
During her schooldays, she was often questioned about her looks. Ida considered herself a normal Swedish person. She tried to be part of the group in her school, but she found it hard. She was still seen as an outsider.
As she grew older, she accepted who she was. Still, she wanted to find the missing piece of the puzzle. After finding out the place of her birthparents, Ida went to Korea in 2008. When she first arrived, she was surprised to see so many people who looked like her. However, apart from her looks, not much could be shared with others. She knew little about the culture, food, especially the language. Being in Korea wasn't always easy for her.
Perhaps Ida can never truly fit in either culture, but it's worth visiting her birthplace because she finally realized how special and different she is. She has two loving families, and most of all a better understanding of who she is. This helps her to have a positive view of her life.
瑞典的一个名叫艾达的小女孩决定去一个她22年没见过的地方旅行。 她过着幸福的生活,直到有几个孩子问她:“你为什么不长得像你妈妈?” 艾达一出生就被送到了她在瑞典的收养家庭。 她对她的出生地韩国一无所知,除了最近听到的一些关于她生父母的信息。
在学生时代,她经常被问到她的长相。 艾达认为自己是一个正常的瑞典人。 她想成为学校里的一员,但她发现很难。 她仍被视为局外人。
随着年龄的增长,她接受了真实的自己。 不过,她想找到缺失的那块拼图。 艾达在得知亲生父母的出生地后,于2008年来到了韩国。 当她刚到的时候,她很惊讶地看到这么多和她长得一样的人。 然而,除了她的长相,没有什么可以和别人分享的。 她对韩国的文化、食物,尤其是语言知之甚少。 在韩国生活对她来说并不容易。
也许艾达永远无法真正融入这两种文化,但探访她的出生地是值得的,因为她终于意识到自己是多么的特别和与众不同。 她有两个充满爱的家庭,最重要的是,她对自己有了更好的了解。 这有助于她对自己的生活有一个积极的看法。
今年春天别傻傻地穿风衣了,现如今流行穿这样的“金驼色小开衫”,搭过膝半裙,美的高雅大气~
优雅、女人味的代名词~
通勤、约会苾备、知性大方~
这件开衫是很推荐的~
显修长,穿上xiang当好看~
低调内敛,能穿3到5年~
挑战日常N种搭配~
无论是裤装还是裙装~
是Young Girl和Office Lady~
都无法抗拒的惊喜~
很优雅!!!
我是Bris,不会Rapper,更不敢Rape;
Kris是singer,他会Rapper还Rape;
Raper和Rapper,一字之差谬之千里;
冠西也喜好lured young girl into Sex relations但没人accused他,他“逍遥法外”;
海波也好这一口且被当场人赃俱获最后不得不吃了牢饭6个月但不是rape是买春;
天一弟弟为了这个冲动来了groupie sex最后10年代价;
Kris几年呢?请参考天一。
【“她眼里有爱,心中有光”如何翻译——跟张桂梅校长有关的一组英语表达,值得收藏】#张桂梅# #眼里有爱# #翻译#
冲上热搜
go viral
一张17岁少女的照片
a picture of 17-year-old girl
少女梳着两个小辫,戴着一副黑框眼镜
the young girl with black-rimmed glasses and two short braids
笑魇如花
to beam brightly
她眼里有爱,心中有光
There is love in her eyes and light in her heart.
华坪女子高中校长
President of the Huaping High School for Girls in Lijiang
震撼人心的校训
the heart-shaking motto
“我生来就是高山而非溪流,我欲与群峰之巅俯视平庸的沟壑。我生来就是人杰而非草芥,我站在伟人之间藐视卑微的懦夫。”
I was built to be a mountain, not a creek, rising to the high peaks with the small valleys at my feet.
I was born to be great, not worthless, standing on the shoulders of the giants, the petty cowards beneath me.
创立全国第一所全免费女高中
to establish the country's first senior high school to offer free education for girls from impoverished family
苍老憔悴的模样
the aged and lined face
私立的梦境
俞心樵
急于献身又猛然离去的少女
为什么我仍然是你无言的辩护者
我们的相识怎能是一章不可重写的败笔
如今我遭到贬抑,来访的人越来越少
唉这样的叹息,但往日雄心怎能一味沉默
在我飘忽的居所,摆着犁锄、纸笔和电脑
这些交替出现的征物,不断地明灭与飘移
啊是什么割裂我,一闭眼就流下两行泪水
在校园里咬紧牙关,你如何能
荒废学业?在我私立的梦境
商品如何能成为抒情的先驱
在写作中,死神的活动遭到片刻阻挡
星空下我们片刻的触摸
此刻不忘的轮廓与体质
活在我心中的是你最珍贵的西南城镇
现在我轻轻叫你,一闭眼就流下两行泪水
1992年
Private dream
Yu XinQiao
A young girl is eager to devote herself to me, then, leaving abruptly
Why am I still your silent defender
How can our acquaintance be a failure chapter cannot be rewritten
Now I am being stigmatized and fewer and fewer people came to visit
Alas such a sigh, but how can the great ambition of the past be silent
In my wandering house, there are ploughs, pens and paper, and computers
These alternate symbols are constantly flickering, vanishing and drifting
Ah, what is it that divides me, as soon as I close my eyes, I shed two lines of tears
Gritting your teeth on campus, how can you
neglect your studies? In my private dreams
How can merchandise be the forerunner of lyricism
In writing, death god's activities are briefly blocked
A moment of our touch under the stars
Now I can’t forget the profile and physique
Living in my heart is your most precious southwest town
Now I call you softly, and as soon as I close my eyes I shed two lines of tears
1992
Translated by James
聆听俞诗请点击:
你的容颜在线收听_下载_喜马拉雅
今日诗歌链接:
你正在寻找的东西也在寻找你
鲁米诗歌(节选)
01
伤口是光进入你内心的地方。
The wound is the place where the Light enters you.
02
你正在寻找的东西也在寻找你。
What you seek is seeking you.
03
你今生的任务不是去寻找爱,
只是寻找并发现,
你内心构筑起来的,
那些抵挡爱的障碍。
Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.
04
不要悲伤。
你失去的任何东西,
都会以另一种形式回来。
Don't grieve. Anything you lose comes round in another form.
05
你生而有翼,为何喜欢爬行?
You were born with wings, why prefer to crawl through life?
贾拉尔·丁·鲁米(Jalal al-Din al-Rumi,1207~1273) ,波斯伊斯兰教苏菲派著名学者、诗人,其著作有《玛斯纳维》等。
#每日一诗# @今日头条文化频道
武田玲奈
最初是在《监狱学院里》看到这个人物,有个很俗的词叫“眼前一亮”当时就是这种感觉。俏丽的短发,精致的脸庞,加上充满透明感的气质,Young girl史上最大级的逸才,这些溢美之词也不足为过。
比起各种自带年份的“多少千年一遇”,武田玲奈找不到词去形容。
Gatsby looked at Daisy in a way that every young girl wanted to be looked at.
盖茨比看向黛西,以一种每个年轻女孩都希望被看的方式。
【知识点】
定语从句,that every young girl wanted to be looked at修饰a way。
被动语态,Every young girl wanted to be looked at that way. 每个年轻女孩都希望被以那种方式盯着看。
1、The most recent comparative data on the performance of universities and research institutions in Australia, Canada, USA and UK shows that, from a relatively weak starting position, the UK now leads on many indicators of commercialisation activity.
【译文】最近对澳大利亚、加拿大、美国和英国的大学和研究机构的表现数据进行的比较显示:虽然起步点相对较低,英国如今在许多商业化活动的指标中都处于领先地位。
【分析】本句的主干是The...data...shows that...。on the performance...and UK作后置定语修饰data,在that引导的宾语从句中,the UK now leads为从句的主干,from a relatively...position是介词短语作状语。commercialisation activity意为“商业化活动”。
2、Another factor contributing to the tendency to deny the assumption of a fixed human nature was that the concept has so often been abused as a shield behind which the most inhuman acts are committed.
【译文】另一个使人们趋向于否定人类本性是不变的这一假设的因素是,这一概念经常被滥用,以其为挡箭牌,许多丧失人性的行为在其背后发生。
【分析】本句的主干是Another factor...was that...。其中现在分词短语contributing to the tendency to...human nature作定语,修饰factor;that引导的是一个表语从句,该从句中又包含一个介词behind + which引导的定语从句修饰shield。
tendency意为“趋向,趋势”。如:
He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him. 每当人们的注意力集中在他身上时,他就会畏缩不前。
assumption意为“假设,设想”。如:
The facts proved my assumption wrong. 事实证明我的设想是错的。
abuse意为“滥用,妄用”。如:
The president never abuses his privilege. 总统从不滥用特权。
shield意为“屏障,防护物”。如:
Dark glasses are effective shields against the glare. 墨镜能有效地阻隔强光、保护眼睛。
commit意为“犯(错误,罪行等),干(坏事等)”。如:
He was accused of committing a murder. 他被指控犯了谋杀罪。
【归纳】commit含义丰富,以下是它的一些常见用法。
☀ 表示“犯罪;犯错”。如:
He committed murder when he was drunk. 他喝醉时犯下了杀人罪。
For one reason or another, the young girl committed suicide. 不知什么原因,那个年轻的女孩自杀了。
☀ 表示“承诺;使自己受约束,使作出保证;承担”。如:
He refused to commit himself to any sort of promise. 他拒绝作出任何承诺。
Mary committed responsibilities to an assistant. 玛丽承担起助理的责任。
☀ 表示“把……托付给;委托;委任”。如:
He committed his son to the care of his uncle. 他把儿子交给他叔叔照顾。
☀ 表示“忠于(某个人、机构等);全心全意地投入(工作、活动等)”。如:
She didn't want to commit herself to working at weekends. 她可不想把周末献给工作。
☀ 表示“监禁,下狱;把……交付看管;判处(徒刑等)”。如:
The judge committed him to prison. 法官判他入狱。
广州婆婆最爱的早茶❤️人均30天天等位!!
天天都去的茶楼终于一大早爬起来吃到了!呜呜呜周末八点半后就开始等位~十个人才吃了三百多还打包了几盒!点了二十个吃的真系抵到烂呀这个价位!
店里基本没有什么后生仔都是公公婆婆带着孙仔过来喝茶的~我可能是店里为数不多的Young Girl吧哈哈哈哈!
本文young15,girl及中国到此分享完毕,希望对大家有所帮助。