夜书所见翻译一下(夜书所见翻译及赏析)
您好,今天小花就为大家解答关于夜书所见翻译一下,夜书所见翻译及赏析相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、诗意--萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。
2、一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。
3、三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
4、原诗《夜书所见》--作者叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
5、知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
6、译文--瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
7、家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
8、扩展资料《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。
9、诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。
10、三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
11、该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。
12、这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。
13、草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。
14、诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。
15、 [4] 此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。
16、接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。
17、在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。
18、第二句方点出“秋风”。
19、“月寒江风起”,来自江上的阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。
20、晋人张翰,在洛阳做官,见秋风起,因思故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,就辞官回家了。
21、此诗作者耳闻秋风之声,牵动了旅中情思,也怅然欲归。
22、这两句用“梧叶”、“寒声”和“江上秋风”写出了秋意的清冷,实际上是用以衬托客居心境的凄凉。
23、再以“动”字揭出“客情”,情景凑泊,自然贴切,弥见羁愁之深。
24、三四两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃。
25、这两句是倒装句,按意思顺序,应该前后互移。
26、诗人意绪纷繁,难以入睡,转身步出户外,以排遣萦绕心头的羁思离愁,但眼前的夜景又给他以新的感受。
27、那茫茫的夜色中,闪现在篱落间的灯火,不正是“儿童挑促织”吗?这种无忧无虑、活泼天真的举动,与诗人的凄然情伤、低回不已,形成鲜明的对比。
28、暗夜中的一盏灯光,在诗人心灵的屏幕上映现出童年生活的片断,眼前之景与心中之情相遇合,使诗人陷入了对故乡的深沉思念之中。
29、他以“篱落一灯”隐喻自己的“孤栖天涯”,借景物传达一片乡心,与“江上”句相关联,收束全篇,尤觉秋思洋溢,引人遐想。
30、诗歌流露出留恋童年生活之情。
31、儿童夜捉促织,勾起诗人对童年生活的回忆。
32、 这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。
33、这首诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。
34、诗人善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出,而不落入衰飒的境界。
35、最后以景结情,词淡意远,耐人咀嚼。
36、参考资料:夜书所见-百度百科。
本文就讲到这里,希望大家会喜欢。