山海经原文及翻译视频(山海经原文及翻译)
今天小编肥嘟来为大家解答以上的问题。山海经原文及翻译视频,山海经原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《山海经》古文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。
2、是炎帝之少女,名曰女娃。
3、女 娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
4、漳水出漹,东流注于河。
5、 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
6、树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
7、这其实是炎帝小女儿,名叫女娃。
8、有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。
9、经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
10、浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。