导读 今天小编肥嘟来为大家解答以上的问题。祖荻北伐,祖狄北伐译文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、祖逖北伐  原文:  

今天小编肥嘟来为大家解答以上的问题。祖荻北伐,祖狄北伐译文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、祖逖北伐  原文:  初,范阳祖逖(1),少有大志,与刘琨俱为司州主簿(2),同寝(3),中夜(4)闻鸡鸣,蹴琨觉(5),曰:“此非恶(6)声也!”因起舞(7)。

2、及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒(8)。

3、逖居京口(9),纠合骁健(10),言于睿曰:“晋室(11)之乱,非上无道而下怨叛(12)也,由宗室(13)争权,自相鱼肉(14),遂使戎狄(15)乘隙,毒流中土(16),今遗民既遭残贼(17),人思自奋(18),大王诚能命将出师(19),使如逖者统之以复中原(20),群国(21)豪杰,必有望风响应(22)者矣。

4、”睿素(23)无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史(24),给千人廪(25),布三千匹,不给铠仗(26),使自召募。

5、逖将其部曲(27)百余家渡江,中流(28)击楫(29)而誓曰:“祖逖不能清中原而复济(30)者,有如大江!”遂屯淮阴(31),起冶铸兵(32),募得二千余人而后进(33)。

6、  注释:  (1)祖逖(tì):(266—321)东晋名将。

7、字士雅,范阳遒县(今河北涞水)人。

8、  (2)与刘琨俱为主簿:和刘琨一起做司州主簿。

9、刘琨(271—318),东晋将领,诗人。

10、字越石,中山魏县(今河北无极)人。

11、司州,地名,今河南洛阳。

12、主簿,主管文书簿籍的官。

13、  (3)寝:睡。

14、  (4)中夜:半夜。

15、  (5)蹴琨觉:踢醒刘琨。

16、蹴(cù),踢,蹬。

17、  (6)恶(è):不好。

18、恶声,传说半夜鸡叫是不吉只招(7)因起舞:于是起床舞剑。

19、因,于是。

20、舞,指舞剑。

21、  (8)左丞相睿以为军谘祭酒:左丞相司马睿派他做军谘祭酒。

22、睿,即司马睿(276—323),东晋元帝,当时为琅琊王,任做丞相。

23、以为,即“以之为”,派他做。

24、军谘(zī)祭酒,军事顾问一类的官。

25、  (9)京口:地名,今江苏镇江。

26、  (10)纠合骁健:集合勇猛健壮的人。

27、纠合,集合。

28、骁(xiāo)健,指勇猛健壮的人。

29、  (11)晋室:晋王朝。

30、  (12)怨叛:怨恨反叛。

31、  (13)宗室:皇帝的宗族。

32、  (14)鱼肉:比喻残杀、残害。

33、  (15)戎狄:我国古代称西北地区的少数民族。

34、  (16)中土:指中原地区。

35、  (17)遗民既遭残贼:沦陷区的人民已遭到残害。

36、遗民,指沦陷区的人民。

37、残贼,残害,伤害。

38、  (18)自奋:自己奋起(反抗)。

39、  (19)大王诚能命将出师:您如果能任命将领,派出军队。

40、大王,指司马睿。

41、诚,假如。

42、命将出师,任命将领,派出军队。

43、  (20)统之以复中原:统率他们来收复中原。

44、复,收复。

45、中原,当时指黄河中下游地区。

46、  (21)群国:指全国各地。

47、  (22)望风响应:听见消息就起来响应。

48、望风,这里是听到消息的意思。

49、  (23)素:平素,向来。

50、  (24)豫州刺史:豫州长官。

51、豫州,地名,在今河南东部及安徽西部一带。

52、刺史,州的长官。

53、  (25)廪(lǐn):官府发的粮米,这里指军粮。

54、  (26)铠仗:铠甲武器。

55、铠(kǎi),铠甲。

56、仗,刀戟等兵器的总称。

57、  (27)将其部曲:统率他的部下。

58、部曲,当时世家大族的私人军队。

59、  (28)中流:江心。

60、  (29)击楫:敲打船桨。

61、  (30)济:渡。

62、  (31)屯淮阴:驻扎在淮阴。

63、屯,军队驻扎。

64、淮阴,地名,今江苏淮阴。

65、  (32)起冶铸兵:起炉炼铁,铸造兵器。

66、  (33)进:进发。

67、  译文:  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。

68、”就起床舞剑。

69、渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。

70、祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。

71、现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。

72、祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

73、  东晋初年由祖逖领导的北伐。

74、祖逖,字士稚,范阳遒县(今河北涞水县)人。

75、士族出身,任西晋司州主簿。

76、值大乱前夕,怀抱报国之志,对每况愈下的政局十分关切。

77、半夜里听见鸡鸣,即起身至户外,拔剑起舞,留下了“闻鸡起舞”的佳话。

78、西晋末年洛阳沦没后,祖逖率领亲族乡党数百家避乱南下,“以所乘车马载同行老疾,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之,推逖为行主。

79、”时司马睿与南北门阀士族正热衷于建立东晋新朝廷,进行权力再分配,根本无意于北伐。

80、祖逖不甘故国倾覆,恒存振复之心,主动请缨,要求领兵北伐。

81、司马睿任命他为奋威将军、豫州刺史,但除了千人粮饷和 3 千匹布外,未给一兵一卒和兵器铠甲。

82、建兴元年(313),祖逖带领旧部数百人毅然渡江,“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江!’辞色壮烈,众皆慨叹。

83、”渡江后,他屯于淮阴,一面铸造兵器,一面招募士兵,组建了一支 2 千人的武装,然后挥师北上。

84、北伐的形势十分严峻。

85、黄河以南盘踞着不少豪强武装,阻遏祖逖北进,逖艰苦奋战,才打败自封为豫州刺史的张平等,冲破他们的封锁,占领谯城(今安徽亳州)。

86、而自封为陈留太守的陈川叛归石勒,祖逖攻陈川,石勒则派石虎率大军 5 万南下,逖设奇兵打败石虎,接着又大败虎留守蓬陂坞的桃豹,攻取雍丘(今河南杞县)。

87、祖逖精于用兵,又善利用矛盾分化敌人,化敌为友。

88、当时豪强武装赵固、上官巳、李矩、郭默等相互攻战,他派人说明利害,进行调解,使他们都服从自己的指挥。

89、他“躬自俭约,劝督农桑,克己务施,不畜资产,子弟耕耘,负担樵薪”(以上均引自《晋书·祖逖传》),因此受到人民群众的爱戴。

90、经过 4 年多的苦战,祖逖率领的北代军收复了黄河以南的大片失地,使石勒不敢挥兵南向。

91、太兴四年(321),正当祖逖抓紧积谷练兵,准备进军河北时,东晋朝廷派戴渊都督北方六州诸军事指挥逖军,并扼制逖军后路。

92、同时东晋统治者内部斗争非常激烈。

93、这些情形,使满腔热忱的祖逖忧愤成疾,病死军中。

94、祖逖北伐不计成败利钝,生死以之,以攻为守,保障了东晋偏安。

95、他以其节烈丰富了民族精神,是东晋北伐的最高典型,与后来以北伐增益个人威望和门户权势者大相径庭。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。