Vicky周老师:拜登在火鸡赦免仪式上嘲讽共和党
大家好,小宜来为大家讲解下。Vicky周老师:拜登在火鸡赦免仪式上嘲讽共和党这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
21世纪学生英文报(初一)
第14期Safe from the plate
safe from the plate
远离盘子
a traditional festival
传统节日
fell on Nov 25 this year
降临在今年11月25日
two lucky turkeys
两个幸运的火鸡
the National Thanksgiving Turkey and the alternate turkey
国家感恩节火鸡和备用火鸡
gives them an official pardon
正式赦免了他们
by patting one of them on the head
通过拍拍它们其中一只的头
go to Disneyland, a farm or a zoo
去迪斯尼乐园、农场或动物园
live happily ever after
过上幸福的生活
US President Joe Biden pardoned them
美国总统乔·拜登赦免了他们
go to live at a university animal education farm
去一所大学动物教育农场生活
according to the National 'Turkey Federation
据美国全国火鸡协会的记录
Answer the questions:
1. What do US people usually eat on Thanksgiving Day?
美国人通常在感恩节吃什么?
Every Thanksgiving, US people usually eat turkeys .
每年感恩节,美国人通常都会吃火鸡。
2. Why are Peanut Butter and Jelly lucky this year?
为什么“花生酱”和“果冻”今年是幸运呢?
Because they don't have to go to the dining table.
因为他们不需要去餐桌。
3. How did the US president give the two birds the official pardon?
美国总统是如何正式赦免这两只鸟的?
The US president gives them an official pardon by patting one of them on the head.
美国总统通过拍拍它们的每一只头,正式赦免了他们。
4. Where will Peanut Butter and Jelly live?
“花生酱”和“果冻”将住在哪里?
They will go to live at a university animal education farm.
他们将住在一所大学动物教育农场。
6.Do you think the US president should save the turkeys? Why or why not?
你认为美国总统应该拯救火鸡吗?为什么或者为什么不?
Yes, I do. Because the United States president can use the pardon of turkeys as an opportunity to celebrate the holidays to the American people.
是的,我认为应该。因为美国总统可以利用赦免火鸡作为向美国人民庆祝节日的机会。
#英语# #教英语# #我们一起学英语#
本文Vicky周老师:拜登在火鸡赦免仪式上嘲讽共和党到此分享完毕,希望对大家有所帮助。